Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
AAindaka [3]
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 134 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 16. Moses shows more Signs | | → Next Ruku|
Translation:Whenever a plague befell them, they would say, "O Moses! Pray for us to Allah in the name of the office you hold from Him. If you help remove the plague from us this time, we will believe in you, and send the Israelites with you."
Translit: Walamma waqaAAa AAalayhimu alrrijzu qaloo ya moosa odAAu lana rabbaka bima AAahida AAindaka lain kashafta AAanna alrrijza lanuminanna laka walanursilanna maAAaka banee israeela
Segments
0 walammaWalamma
1 waqaAAawaqa`a
2 AAalayhimu`alayhimu
3 alrrijzualrrijzu
4 qalooqaluw
5 ya | يَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles ya
6 moosamuwsa
7 odAAuod`u
8 lana | لَنَا | for us Combined Particles lana
9 rabbakarabbaka
10 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
11 AAahida`ahida
12 AAindaka`indaka
13 lain | لَئِنْ | lain Combined Particles lain
14 kashaftakashafta
15 AAanna`anna
16 alrrijzaalrrijza
17 lanuminannalanuminanna
18 laka | لَكَ | for you (masc., sing) Combined Particles laka
19 walanursilannawalanursilanna
20 maAAakama`aka
21 baneebaniy
22 israeela israiyla
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Moral Precepts | | → Next Ruku|
Translation:Your Lord has enjoined the following: 1. You should not worship anyone but Him. 2. Treat your parents with great consideration; if either or both of them live with you in their old age, do not say even "fie" to them: nor rebuke them, but speak kind words to them;
Translit: Waqada rabbuka alla taAAbudoo illa iyyahu wabialwalidayni ihsanan imma yablughanna AAindaka alkibara ahaduhuma aw kilahuma fala taqul lahuma offin wala tanharhuma waqul lahuma qawlan kareeman
Segments
0 waqadaWaqada
1 rabbukarabbuka
2 alla | أَلَّا | lest, not in order that Combined Particles alla
3 taAAbudoota`buduw
4 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
Notice: Undefined offset: 456 in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 255

5 iyyahu | أَيَّاهُ | Combined Particles iyyahu
6 wabialwalidayniwabialwalidayni
7 ihsananihsanan
8 imma | إِمَّا | if Combined Particles imma
9 yablughannayablughanna
10 AAindaka`indaka
11 alkibaraalkibara
12 ahaduhumaahaduhuma
13 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
14 kilahumakilahuma
15 falafala
16 taqultaqul
17 lahuma | لَهُمَ | for them Combined Particles lahuma
18 offinoffin
19 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
20 tanharhumatanharhuma
21 waqulwaqul
22 lahuma | لَهُمَ | for them Combined Particles lahuma
23 qawlanqawlan
24 kareemankariyman
| | Az-Zukhruf | Pre Ayat ← 49 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Pharaohs Opposition to Moses | | → Next Ruku|
Translation:Whenever a torment visited them, they said, "O sorcerer, pray to your Lord for us by virtue of the appointment you hold from Him: we shall surely take the right way."
Translit: Waqaloo ya ayyuha alsahiru odAAu lana rabbaka bima AAahida AAindaka innana lamuhtadoona
Segments
0 waqalooWaqaluw
1 ya | يَا | O, oh |vocative and exclamatory particle| Combined Particles ya
2 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
3 alsahirualsahiru
4 odAAuod`u
5 lana | لَنَا | for us Combined Particles lana
6 rabbakarabbaka
7 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
8 AAahida`ahida
9 AAindaka`indaka
10 innana | إِنَّا | verily we Combined Particles innana
11 lamuhtadoonalamuhtaduwna
| | At-Tahrem | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Progress of Faithful | | → Next Ruku|
Translation:And for the believers, Allah cites the example of the wife of Pharaoh, when she prayed, "My Lord, build for me, in Your Presence, a house in Paradise, and save me from Pharaoh and his work and deliver me from the wicked."
Translit: Wadaraba Allahu mathalan lillatheena amanoo imraata firAAawna ith qalat rabbi ibni lee AAindaka baytan fee aljannati wanajjinee min firAAawna waAAamalihi wanajjinee mina alqawmi alththalimeena
Segments
0 wadarabaWadaraba
1 AllahuAllahu
2 mathalanmathalan
3 lillatheenalillathiyna
4 amanooamanuw
5 imraataimraata
6 firAAawnafir`awna
7 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
8 qalatqalat
9 rabbirabbi
10 ibniibni
11 lee | لِي | for me Combined Particles liy
12 AAindaka`indaka
13 baytanbaytan
14 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
15 aljannatialjannati
16 wanajjineewanajjiniy
17 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
18 firAAawnafir`awna
19 waAAamalihiwa`amalihi
20 wanajjineewanajjiniy
21 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
22 alqawmialqawmi
23 alththalimeenaalththalimiyna